Медиалаборатория "Онегинские строфы"



Внимание-внимание! Запускается медиалаборатория "Онегинские строфы", работа которой связана с профилизацией 10-11 классов гуманитарного направления и их профориентационной деятельностью.
Ребята на уроках знакомятся с литературными и публицистическими жанрами и пробуют создавать тексты разной природы. С результатами их творческой деятельности вы здесь и познакомитесь.
Приятного чтения!

Бабенко Ангелина Викторовна,
учитель мировой художественной культуры ГБОУ школа №508,
руководитель медиалаборатории

План работы медиалаборатории 24-25
Методическая_разработка.pdf



Благодарность медиалаборатории

Спасибо друзьям-партнерам из Государственного литературного музея "XX век" за высокую оценку нашей деятельности! Второй год подряд учащиеся 10 и 11 классов гуманитарного профиля выступают с докладами в молодежной секции ежегодной Международной научной конференции "Литература одного дома", публикуют результаты своих исследований в альманахе "XX век", участвуют в мероприятиях музея.


Поздравляем медиалабораторию "Онегинские строфы" с почетным 3-м местом на Районном фестивале-конкурсе школьной прессы!!! Видеорепортаж из "Театра глухих" не оставил жюри равнодушным!




«Чудеса книгопечатания»: экскурсия в Издательский дом «Петрополис»

В рамках профориентационного направления участники медиалаборатории «Онегинские строфы» посетили Издательский дом «Петрополис». Нас встретила директор Елена Геннадьевна Павлова и рассказала об особенностях издательского дела. Мы узнали, как любой автор может создать свою книгу и какие трудности могут встретиться на этом пути. Елена Геннадьевна также рассказала, что здесь работают талантливые редакторы и дизайнеры, которые тоже участвуют в создании каждой книги. Редакторы обсуждают с авторами правки в текстах, чтобы книга была максимально качественной и интересной для читателей. Дизайнеры занимаются созданием обложек и внутренних макетов книг.


Потом нас пригласили в рабочий цех, где директор типографии Николай Владимирович Лебедев подробно рассказал обо всех этапах создания книги. Участники медиалаборатории рассмотрели рабочие станки: печатные машины, плоттеры и флатовочные машины. Впоследствии работники Издательского дома показали, как аккуратно приклеить обложку к уже напечатанной книге. В этой работе необходимо быть очень внимательным, так как всё делается вручную. Нам рассказали, что книги маленького размера делаются быстрее и за день можно сделать около 500 книг. А книги больших размеров хоть и делаются дольше, но остаются такими же качественными.
Каждый сотрудник Издательского дома вкладывает свою душу в книгу, чтобы она стала особенным произведением и доставила радость читателям. Имея такую команду профессионалов, каждая новая книга выпускается с большим трудом и любовью, чтобы оставить яркий след в мире литературы.



По окончании экскурсии по Издательскому дому «Петрополис» участникам подарили сборники стихотворений от Питерского Мальца под названием «Петербуржики галантные». Каждый из нас был очень рад посетить Издательский дом, где мы узнали много новой и интересной информации.


Материал подготовила учащаяся 11 "А" класса гуманитарного профиля Масловская Дарина

Фото предоставлены учителем русского языка и литературы Воскобоевой Еленой Владимировной

Благодарим за содействие при организации экскурсии директора Издательского дома "Петрополис" Павлову Елену Геннадьевну и кандидата филологических наук, учителя русского языка и литературы Воскобоеву Елену Владимировну.


Районный фестиваль-конкурс школьной прессы Московского района Санкт-Петербурга 2023-2024

В марте 2024 года медиакоманда ГБОУ школы №508 "Онегинские строфы" приняла участие в фестивале школьной прессы, посвященном Году семьи.
На церемонии открытия, состоявшейся 11 марта, присутствовали представители отдела образования Администрации Московского района Санкт-Петербурга, директор ГБУ ДО ЦДЮТТ Московского района Елена Александровна Исаева, а также спикеры и партнеры фестиваля: режиссер, доцент кафедры телевидения СПбГИКиТ Михаил Михайлович Фатеев, режиссер телеверсий межвузовского Чемпионата КВН в Санкт-Петербурге Михаил Иоффе, начальник отдела информационно-технической работы Центра физической культуры, спорта и здоровья "Царское Село", главный редактор портала "Sport News" Геннадий Павлович Семенов.
Учащиеся побывали на мастер-классах "Журналист в кадре", "Работа оператора" и "Интервью - счастливый жанр", узнали много интересного о медиажурналистике и подготовились к выполнению конкурсных заданий. По результатам жеребьевки нашей команде достались "Шахматный клуб" в библиотеке №5 (пр. Ю. Гагарина, 17) и Санкт-Петербургский театр глухих (ул. Фрунзе, д. 15, лит А, пом. 27-Н); конкурсанты должны были посетить мероприятия и оформить полученный журналистский материал в одном из медиажанров: репортаж, интервью, статья, заметка, очерк и др.
Церемонию открытия завершил медиаквиз на знание школьных медиа: участники фестиваля отвечали на интереснейшие вопросы о детских телепрограммах, угадывали по обложке названия детской периодики! По количеству набранных баллов медиакоманда "Онегинские строфы" заняла первое место! Поздравляем!



С конкурсными материалами, представленными жюри, вы можете познакомиться здесь.
Первый_выпуск_газеты_Онегинские_строфыЖелаем команде и их медиаруководителю Воскобоевой Елене Владимировне успехов и победы!


"Всё начинается с детства"

Учащаяся 10 "А" класса Скороспелова Ульяна приняла участие в VII Международном фестивале детского и молодежного творчества, посвященного 100-летию Булата Окуджавы, написав очерк. Предлагаем его вашему вниманию.

Прощание, роса на траве, обращённый платок
Прощание… Какое же оно грустное… Может, это самое ужасное чувство в мире.
Утром собираешь багаж и, чтобы в последний раз увидеть родное место, смотришь в окно. Там туман. Роса стихает по золотистой траве, как слёзы. От этой картины из глаз градом катятся капли. Какой же у них ужасный вкус…Это вкус горя и страданий. Ты надеваешь серый в белую клетку платок. Выходишь, оглядываешься, сдерживая слёзы, и уходишь. Ты прощаешься со всеми близкими, обнимаешься и садишься в автобус. Идёт дождь. Тебе грустно. Начинаешь утешать себя, но только ещё больше впадаешь в грусть. И вот ты просишь: «Остановите!» Выбегаешь из автобуса и бежишь. Снова слёзы, но они уже со вкусом счастья. Бросаешься в объятия и никуда не собираешься уезжать. Ты мокнешь (ведь идёт ливень), и, пока бежала, потеряла платок. Но у тебя чувство счастья, будто этот платок унёс с собой все горести и страдания. Вот что такое прощание!


Скороспелова Ульяна,
учащаяся 10 «А» класса гуманитарного профиля

В оформлении публикации использована фотография, находящаяся в свободном доступе Интернета.

Рубрика "Литературное краеведение"
Однажды в Выборге
Краеведческий рассказ

Летом прошлого года я с семьей посетила исторический город Выборг. Мне он очень понравился своей красотой. Старые здания, мощеные улочки, приятные запахи, исходящие из пекарен, старинные дома, замок Олафа, парк Монрепо…

Город имеет богатую историю. Когда-то он был шведским городом, который был основан в 1293 году, но официально считался городом только с 1403 года. За свою богатую историю он неоднократно принадлежал разным странам. После Северной войны с 1710 по 1917 Выборг был частью Российской империи. В период с 1917 по 1940 года он становится финским городом, но уже в 1940 году по окончании советской-финской войны входит в состав СССР. Окончательно город возвращается в состав Ленинградской области в 1944 году.
В Выборге очень много старинных зданий. Основной доминантой города является замок Олафа, а вокруг него находится дом горожанина, который был построен в XVI веке, ведьмин дом, который был построен в 1898 году по мотивам кирпичной готики, библиотека Алвара Аалто была создана 1935 году и многие другие здания, которые были построены в разные периоды разными людьми. Они все гармонично сливаются в единый, органичный образ города.
Но при этом Выборг не отстает от современных веяний. Рядом с средневековым замком уживаются вновь построенные площадки для отдыха, набережная, сочетающая древность времен и новые арт-объекты.
Безусловно, роль Выборга как приграничного города актуальна и сейчас. Несмотря на то, что за последние два года поток иностранцев снизился, связь между различными народами и цивилизациями не прерывается. Здесь ежегодно проводятся различные мероприятия, исторические ярмарки, на которые съезжается большое количество людей со всей России и не только. Их всех привлекает возможность прикоснуться к кусочку истории нашей страны и стать сопричастным ей. Хотя бы на мгновение. Как побывать в Выборге и не попробовать крендель с 17 разными специями, рецепт которого завезли когда-то монахи францисканцы?


Вместе с тем есть и моменты, оставляющие небольшой осадок. Они, конечно же, не могут омрачить всю красоту древнейшего северного города. Однако сказать о них я бы тоже хотела. В период большого наплыва туристов при проведении знаковых мероприятий, например, слета байкеров, город не справляется с нагрузкой. В такие дни негде даже перекусить...
Я советую посетить этот замечательный город. Он в любое время года романтичный и уютный!

Мегвинова Анастасия,
учащаяся 10 «А» класса гуманитарного профиля

В оформлении публикации использованы фотографии, находящиеся в свободном доступе Интернета.

Помним о блокаде

23 января в школе №508 состоялось торжественное вручение почетных знаков ветеранам и блокадникам в честь 80-летия полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады в годы Великой Отечественной войны. Мероприятие было организовано Администрацией Московского района при поддержке МО «Звездное».
Перед мероприятием наши специальные корреспонденты – учащиеся 11 «А» класса гуманитарного профиля Бердюгина Ксения и Рыжкова Анна – побеседовали с ветеранами о событиях того времени.
Предлагаем вам познакомиться с личными историями двух свидетелей блокады – Максецова Юрия Федоровича (87 лет) и Серова Юрия Викторовича (84 года).

************

Ксения Бердюгина: Юрий Федорович, здравствуйте! С праздником Вас!

Юрий Максецов: Спасибо, это наш общий праздник. И Вас!

К.Б.: Спасибо! Юрий Федорович, помните ли Вы, как началась война? Сколько Вам было лет?

Ю.М.: Мне было 5 лет, когда началась война. Конечно, не помню, как именно началась. Жил с матерью и отцом, бабушкой и сестрой… Наверное, бомбежка была, я больше не помню.

К.Б.: Где Вы жили в Ленинграде?

Ю.М.: Я жил в Петроградском районе на улице Красного курсанта.

К.Б.: Кто из Ваших близких остался в городе?

Ю.М.: Нас эвакуировали в марте, а здесь остался отец… Нет, отец умер в январе 1942 года. Он работал сварщиком на Балтийском заводе. Наверное, кормил нас с сестрой, поэтому ему не хватило еды, вот от голода умер.

К.Б.: Каким Вам запомнился город после блокады?

Ю.М.: Разрушенный.

К.Б.: Какие были трудности после войны?

Ю.М.: Какие могу быть трудности? В 1946 году мне было 10 лет, мы вернулись после эвакуации, и появились проблемы с жильем. Первую квартиру, когда все умерли, отобрал ЖЭК. Мы приехали, а нам негде жить. Собрались в коммуналке, 17 комнат было, так и жили. У матери не было образования, как кормить нас? Хорошо, что она устроилась официанткой в военно-космическую академию. Носила кашку нам. Выкормила.

К.Б.: Сохранились ли у Вас вещи, связанные с жизнью во время блокады?

Ю.М.: Всё время хотелось есть, питались тем, что на улице было, в общем, ничего не осталось.

К.Б.: Спасибо большое, что поделились своими воспоминаниями!



****************

Анна Рыжкова: Добрый день, Юрий Викторович! Спасибо, что согласились пообщаться.

Юрий Серов: Вам спасибо. С праздником!

А.Р.: И Вас! Сколько Вам было лет, когда началась война?

Ю.С.: Мне было тогда два с половиной года, когда блокада началась. Потому войну я, конечно, не мог запомнить.

А.Р.: Помните ли вы, как началась война?

Ю.С.: Нет, так хронологически я не помню. Дело в том, что мне 84, и первое впечатление – военное. Это вообще первое, что я помню в жизни. Я просыпаюсь, зову бабушку, никто не отвечает. И я оделся, стал звать своего двоюродного брата, а он на два с половиной года, почти в два раза, старше меня был. «Вова! Вова!» - не отвечает. Ну, я оделся, время было довольно теплое, то есть без верхней одежды, обулся; брюки, рубашка. Посмотрел - никого больше нет, квартира не запиралась у нас. Спустился, вышел на крыльцо и просто ахнул, потому что не узнать двор совершенно: вокруг одна вода, вода, и в ней плавают мальчишки.
Я остановился, думал, идти обратно что ли, потом увидел Вову, брата своего, а он уже ко мне подгребает, упирается, да, а он сидит в тазу и дно упирается доской. И он подплыл ко мне: «Давай, я подержу за ступенечку», - говорит. Я залез туда, там какая-то дощечка, и он, упираясь в дно, поплыл. Кстати, это совершенно неожиданно, но он в будущем стал моряком и во время войны осиротел: его мама, когда уже военные действия начались и стало организовываться ополчение, и она от Кировского завода вступила в это ополчение, и больше ее не видели.



А.Р.: Где вы жили в то время?

Ю.С.: В 1939 в апреле родился, и вот такое у меня воспоминание осталось: мы жили тогда в Кировском районе напротив сада Девятое января, в двухэтажном домике с мансардой, там несколько таких домов было - четыре всего.

А.Р.: Сохранились ли у Вас вещи, связанные с жизнью во время блокады?

Ю.С.: Да, детские книжечки сохранились. По окончании войны мне было семь лет, то есть я пошел в школу в 1946, я тогда уже грамотно читать умел. Ну и, конечно, очень любил сказки и детские книжки и довоенного издательства, потому что брат был старше меня.

А.Р.: Спасибо Вам за общение! До свидания!

Стиль респондентов сохранен.

"Ленинградское спасибо"

Накануне важного для ленинградцев-петербуржцев памятного дня - 80-летия полного освобождения блокадного Ленинграда от фашистских захватчиков - публикуем эссе учащихся 10 и 11 "А" классов - участниц Международного историко-патриотического конкурса научно-исследовательских работ и эссе "Миссия памяти “Ленинградское спасибо”".

Сохранение памяти о важных исторических событиях важно для понимания и осознания своей роли в судьбе страны. Знакомство с архивами и общение с родственниками, пережившими это тяжелое время, стали основой эссе Скороспеловой Ульяны и Денисовой Александры. Предлагаем вам познакомиться с их текстами.

Сохраним память вместе!

Скороспелова_Ульяна_Ленинградское_спасибо.pdf

Денисова_Александра_Ленинградское_спасибо.pdf




Зимние чудеса. Художественные опыты
Рассказ о Новогоднем Чуде
Новогодний рассказ
В один серый предновогодний день девушка Мария, прогуливаясь по новогодней ярмарке, чувствовала себя невероятно одиноко, даже новенький коричневый чепчик, на который муж прислал ей деньги в честь праздника, находясь в другом городе, совсем не радовал её. Никакого новогоднего настроения.
Сидя в заснеженном сером предновогоднем парке, бесконечно одинокая Мария думала о том, как вернется в свою пустую квартиру, но из этих тоскливых мыслей её вывел маленький белокурый голубоглазый мальчик, который сел рядом с ней. Его умные светлые глазки с любопытством смотрели в карие глаза Марии, отчего та смущенно отвела взгляд.
- Тётенька, а почему вы такая грустная тут сидите? - спросил мальчик, не отводя от Марии проницательных глаз.
- Всё в порядке, малыш, просто немного задумалась, лучше иди в снежки поиграй, - ответила Мария и слабо улыбнулась, погладив мальчика по голове.
- Но я же знаю, что вам одиноко! Такая красивая тётенька, как вы, не должна быть одна в такой весёлый праздник! - воскликнул мальчик и медленно вставил маленькое белое перо в наружный карман пальто Марии. - Это мой подарок! Не потеряйте его и прости принесите в дом! - заверил мальчик и указал пальчиком на большие часы, красовавшиеся в центре церквушки напротив: - Время до Нового года ещё есть! Все будет хорошо, Маша!
Мария перевела взгляд на часы, но услышав, что мальчик назвал её имя, которое она даже не называла, тут же повернула голову в его сторону, но рядом на скамейке никого не оказалось.
Девушка не могла не думать о том, что сам ангел посетил её в это мгновение.

Быстро отправившись домой, Мария распахнула дверь своей квартиры и положила маленькое перо на праздничный стол, и принялась ждать чуда, молясь. Но постепенно её вера в чудо угасала, как вдруг раздался звонок в дверь.
Медленно открыв дверь, Мария увидела на пороге запыхавшегося и румяного от мороза мужа в шапке-ушанке набок. Мария удивленно ахнула, когда муж заключил её в крепкие объятия, а за его спиной она увидела свою мать, отца, сестру и бабушку и дедушкой, а вечер внезапно заиграл новыми красками.
Мария весело провела Новый год в кругу семьи, а когда хотела поведать родным эту чудесную историю и показать перо, как оно сразу растворилось в её пальцах. Девушка всегда будет помнить о маленьком мальчике, с которым встретилась в парке.
Харабардина Алиса,
учащаяся 10 «А» класса гуманитарного профиля

Рождественское чудо
Святочный рассказ

Город Т*** окутало мерцающим снежным одеялом. Каждый уголок улиц, домов был освещен рождественскими декорациями. У кого-то из окна вылезал игрушечный Дед Мороз. Вдоль улиц были развешены гирлянды. Было три часа ночи, и небо переливалось тёмно-синими красками. Всё казалось таким сказочным и необычным!
Тихо шёл снежок. Никого из людей не было. И вдруг с неба упала на город яркая звёздочка. Она была размером с младенца, и упала эта звёздочка в зимний сад. Этот сад принадлежал пожилой паре. Они очень хотели детей, но, к сожалению, они жили одни и у них не было ни детей, ни внуков. Их дом был очень уютный как снаружи, так и внутри. Всегда было тепло на душе и хорошо.
Сад у них был тоже небольшой. Летом цвели яблони, сливы, груши, также был маленький огород, где было всё необходимое. Также у них была большая пушистая собака, и звали его Полкан. Местные дети его очень любили. Он очень добрый, ласковый и умный. Зимой он катал детей на саночках, а летом ходил с ними купаться на местную речушку. Он их оберегал и следил, чтобы никто не пострадал.
Так вот эта необыкновенная, но греющая душу история началась с маленькой упавшей звёздочки с неба. Она упала рядом с будкой Полкана. И вдруг тишину нарушил младенческий крик. Полкан выскочил из будки и посмотрел недоумевающим взглядом на маленькое нежно-розовое одеяльце, свёрнутое в комочек. Этот комочек кричал так громко, что старики, спавшие в доме, выбежали в ночных рубашках, колпаках и тапках.
Это были два седых человека - бабушка Мария и дедушка Иван, их так называли местные жители. Они были одинакового роста, около полутора метра. Они подбежали к Полкану и тоже заметили кричащий комочек. Дед взял комочек, развернул его, они все увидели маленькую девочку. Она тут же успокоилась и посмотрела на них любопытным взглядом. Глазки её были глубокого синего цвета, щёчки румяные, губки розовые, пухленькие. Её улыбка растянулась на лице, и малютка залилась смехом.
Иван и Мария, недолго думая, решили оставить эту крошку себе, назвали её Анютой. Они были очень благодарны Господу Богу за такое рождественское чудо.

Мегвинова Анастасия,
учащаяся 10 «А» класса гуманитарного профиля

В оформлении публикации использованы фотографии Воскобоевой Елены Владимировны, учителя русского языка и литературы


Путешествие в библиотеку
Культурологический очерк

Величайшее сокровище – хорошая библиотека.
В. Г. Белинский

Слово «библиотека» (греч.βιβλίον «книга» + θήκη «хранилище») до сих пор навевает многим людям школьную или студенческую скуку, отдающую запахом желтеющих, пыльных страниц. Но в современном мире библиотека - это интересное место для получения любой нужной информации, где почти ежедневно проводятся разные мероприятия для людей разного возраста. Библиотека-студия №7 Невской ЦБС, расположенная по адресу: Искровский пр., д. 6, корп. 4, - как раз является таким культурно-образовательным учреждением, сотрудники которого часто проводят различные мероприятия и праздники, их может посетить любой желающий абсолютно бесплатно.
В рамках проекта «Такие разные – такие классные!», утвержденного в 2023 году, в Год педагога и наставника, библиотека в октябре провела встречу-лекцию, посвященную жизни и творчеству драматурга и писателя Е. Л. Шварца. Мы, учащиеся 11-ого класса гуманитарного профиля, были приглашены на эту встречу. Её провела специалист по творчеству писателя кандидат филологических наук, учитель русского языка и литературы Воскобоева Елена Владимировна.


Было очень интересно послушать об интересных фактах биографии Шварца, который известен такими сказками, как «Сказка о потерянном времени», «Обыкновенное чудо», «Снежная королева», «Дракона» и др. Лично мне всегда очень важно понять исторический контекст (важно, когда были написаны эти культовые произведения) и сопоставить реальные факты с художественным переосмыслением автора. Елена Владимировна, специалист-шварцевед, любезно ответила на вопросы после презентации. После такого теплого приема хочется пожелать каждому почаще посещать подобные литературные встречи.
В начале ноября мы вновь посетили библиотеку-студию №7, где проходила презентация работ авторской фотографии Воскобоевой Елены Владимировны, нашей школьной преподавательницы литературы, которая выступила уже в ином, не известном для нас ранее амплуа – как фотохудожник. Для представления работ было выбрано просторное помещение с теплым освещением. Все фотоработы были оформлены в неброских серебристых рамках, не отвлекающих внимания от самих фотографий. Автор и куратор выставки прекрасно справились с техническими вопросами выставки.

Представленные работы датируются разными годами (2013-2023) и представляют собой пейзажи и городские зарисовки путешественника, напоминающие значимые страницы из личного дневника. Они наполнены уникальным взглядом и тонкими переживаниями. Стоит отметить, что каждая работа имеет интересное название, отражающее ее забавный или лирический характер (например, фотография маяка была дополнена известной строкой из стихотворения И. Бродского).
У меня остались очень хорошие впечатления от такого приема. Каждый участник, работающий над выставкой, поделился своими впечатлениями. После презентации нас угостили горячим чаем с пирожными, что было очень мило. Мы вернулись домой с хорошим настроением.
Я считаю, что подобные выставки важны, ведь они позволяют творческим людям раскрыть свои таланты с разных, зачастую совсем неожиданных, сторон. И библиотека-студия №7 Невской ЦБС, воплощая в жизнь проект «Такие разные – такие классные!», действительно создала образ положительного педагога, талантливого и профессионального.
Подводя итог, хочется отметить, что библиотека сейчас - это широкая платформа для всех, кто ищет место для реализации своих идей, творческих задумок, проектов. Различные мероприятия, проводимые сотрудниками библиотеки как для детей, так и для взрослых, найдут отклик у многих активных людей.
Все желающие познакомиться с расписанием творческой программы могут найти подробную информацию на сайте библиотеки: https://vk.com/spblib7

Материал подготовила
Феоктистова Елена, учащаяся 11 "А" класса гуманитарного профиля



Шестидесятилетию школы посвящается

Стихотворение

В 2023 году нашей школе №508 исполнилось 60 лет. Её история очень богата событиями, именами, добрыми делами и традициями. И, конечно же, мы посвящаем это стихотворение юбилею!


***
С первого класса до выпускного
Все начинается с простого.
Идет всё, кажется, вечно,
Но время так быстротечно!

Вот первый класс - маленькие и наивные.
Года пролетают такие дивные!
Все еще только впереди,
Но вот идем мы дальше. Погляди:

Начинается средняя школа - неуверенность…
Уже ощущаем некую ответственность.
Все такое неизвестное и сложное;
Внутри нас тоже всё пугающее новое.

Старшая школа - давление растет,
И мы не знаем, куда всё это приведет…
Экзамены, влюбленность, безрассудство -
От педагогов пожелания, напутствия.

От первого звонка до коридоров старших классов-
Это путешествие, но мы воспользуемся шансом!
Дорогу начнем со знаний каркасов*,
А закончим выпускным вальсом…

*Каркас - здесь: основа знаний.

Автор стихотворения - Скороспелова Ульяна, учащаяся 10 "А" класса гуманитарного профиля

Искусство манга

Репортаж о культурном событии

Выставка «Искусство манга» проходила в Санкт-Петербурге с 20 апреля по 1 октября 2023 года в культурном пространстве «Севкабель Порт» под кураторством востоковеда Анны Пушаковой.

Мы стоим перед входом на выставку «Искусство манга», повествующей об истории развития данного культурного феномена. Почти вся молодежь в наше время любит и читает эти японские комиксы. Один шаг (ну, может немного больше, чтоб дойти до конца) — и мы узнаем, как они появились и что же в них такого особенного.
Сразу после входа нас встречает репродукция первой в Японии манги под названием «Тёдзюгига» (鳥獣戯画, с яп. «веселые картинки из жизни животных») японского живописца Тобы Содзе и несколько плакатов об истории создании этого свитка (кажется, читать надо будет много…) Чем глубже мы заходим на территорию выставки, тем дальше перемещаемся в будущее. По дороге через период Эдо мы узнаём, что в первый раз термин «манга» был употреблен по отношению к работам японского гравера Кацусики Хокусая, которые так и назывались — «Манга Хокусая». Кроме того! — слово «манга» (漫画) с японского дословно переводится как «причудливые наброски». И поначалу она совершенно соответствовала этому понятию.
Более привычный нам вид манга приобретает лишь в середине ХХ века. Ее отцом (или Богом) считается Осаму Тэдзука (手塚治虫), гениальный художник из Тоёнака (город в префектуре Осака), который, вдохновившись мультфильмами студии Disney, создал свою первую мангу «Астробой» («鉄腕アトム», что дословно можно перевести как «Могучий Атом») в 1952 году. Настенные плакаты также вкратце передают сюжет произведения, изящно привлекая к прочтению всей манги. В этом же зале обнаруживаем застекленный стенд высотой с человеческий рост, в котором находится полное собрание опубликованных работ «бога манги» на японском языке. Рядом с нами стоит пара молодых людей, перешептывается о чем-то. По долетевшим до моих ушей фразам понимаю, что они восхищаются собранной коллекцией, перед которой мы сейчас стоим. Я улыбаюсь, и мы двигаемся дальше.

Только сейчас понимаю, что мы уже минут двадцать слышим одну и ту же повторяющуюся мелодию, которая доносится откуда-то из центра выставочного помещения. При входе в соседний зал понимаем, что это играет так называемый опенинг (вступительные титры) из экранизации популярной в 90-е манги под названием «Сейлор Мун» мангаки (художника или, в нашем случае, художницы манги) Наоко Такэути. Здесь же мы находим плакат к аниме с подписью автора, черновую раскадровку к одной из серий экранизации, небольшую тематическую фотозону и, разумеется, плакаты с историей создания «Сейлор Мун». Кроме того, из этих плакатов мы узнаём информацию о разновидности жанров японской манги, которая довольно любопытна. Два самых популярных жанра — сёнэн и сёдзё. Это очень говорящие названия, потому что с японского они переводятся как «мальчик, юноша» и «девочка, девушка» соответственно. Сёнэн — это манга (или аниме), рассчитанные на мальчиков возраста от 12 до 18 лет, а сёдзё — то же самое, но для девочек. Таких жанровых подразделений существует еще очень много, но сейчас нам интереснее увидеть остальные выставочные залы. Потому мы прощаемся с Сейлор Мун и ее друзьями и отправляемся дальше.

Зал, в который мы попадаем теперь, поделен на две части. В одном его углу стоит витрина с экземплярами популярного в Японии еще с 90-х (и по сей день) журнала «Weekly Jump». Подходим ближе в витрине, читаем таблички. Оказывается, что «Weekly Jump» — это сборник фрагментов произведений разных мангак. Чаще всего в одном выпуске журнала публикуется одна глава от одного автора. И так каждую неделю. Новый журнал — новая глава. Неплохой вариант для тех, кто только начинает пробовать себя в рисовании манги. Текст для изучения заканчивается, потому перемещаемся в противоположный угол. Здесь мы видим стенд с небольшой коллекцией популярной еще с конца 90-х манги под названием «Ван пис». Рядом со стендом, под стеклянными колпаками, — несколько коллекционных фигурок, также посвященных этой манге. Внимательнее вчитываемся в настенные плакаты. Узнаём, что имя автора «Ван пис» — Эйитиро Ода и что параллельно с публикацией манги исправно выходит ее экранизация вот уже на протяжении двадцати четырех лет. Кажется, более здесь нет ничего примечательного, поэтому мы можем идти дальше.

Снова попадаем в очередной прямоугольный зал. Сразу понятно, чему он будет посвящен: третьему культовому произведению, любимому всеми уже на протяжении многих лет. Это «Наруто». Плакаты помогут вспомнить имя автора… Масаси Кисимото! Тут есть еще немного интересной информации: экранизация «Наруто» так же, как в случае с «Сейлор Мун» и «Ван пис», выходила на протяжении нескольких лет параллельно с новыми главами манги (но, к сожалению, на данный момент уже имеет статус официально завершенного произведения). Оборачиваемся — и в центре зала видим множество кубических витрин с коллекционными фигурками персонажей манги (и аниме). На противоположной стене — несколько флагов, посвященных кланам, упоминаемым в произведении. На стене, смежной с ней, — поэтапная раскадровка к аниме. На другой смежной стене — фрейм (фрагмент страницы) одной из глав манги. Рядом с фреймом фотографируются несколько подростков. Судя по их одежде, фанаты «Наруто». Но не будем больше здесь задерживаться.

В следующем зале нас поджидают персонажи фильмов великого японского режиссера Хаяо Миядзаки. Большая часть экспозиции здесь посвящена его творчеству. Но, помимо этого, мы можем ознакомиться с некоторыми советами по созданию манги, а также прослушать интервью трех мангак, о чьих работах шла речь в предыдущих залах (то есть Наоко Такэути, Эйитиро Оды и Масаси Кисимото). И именно это и делаем. Надо сказать, что интервью весьма интересны, особенно для поклонников данных авторов.

Но вот появляется ощущение, что выставка почти кончилась. Нехотя бредем в следующий зал…
Тут царит легкий полумрак, на полу раскиданы мягкие креслица, а на стене перед ними висит белый экран, на который транслируется небольшой видеоролик. Присаживаемся на креслица и смотрим видео. Оно сгенерировано нейросетью и визуализирует историю развития манги — от самого первого свитка периода Эдо до самой последней вышедшей на данный момент манги. После просмотра ролика попадаем в зал, который является дополнением к основной экспозиции, поскольку не относится к творчеству японских художников.

Здесь мы видим оригинальные атрибуты со съемок российского фильма «Майор Гром и Чумной Доктор», который вышел на экраны в 2021 году, всего два года назад, и стал одним из самых обсуждаемых среди молодежи. Но свое место на выставке он заслужил не просто так, ведь это — экранизация комиксов студии «Баббл», то есть является отечественным продуктом. А от комиксов до манги — всего пара шагов. Как и до выхода с выставки. Сделав эту пару шагов, мы возвращаемся в холл, из которого началось наше путешествие. Здесь нам предоставляется возможность приобрести мерч, посвященный представленным на выставке произведениям.

Хочется подвести небольшой итог. Мы провели на выставке более трех часов, внимательно изучая все представленные на ней материалы. Правда, я считаю, что неподготовленному человеку непросто будет выдержать такое длинное приключение. Но зато для любителей японской культуры и уж тем более для фанатов манги эта выставка — настоящее сокровище, от которого они останутся в полном восторге.
(Сейчас выставка переехала в Москву, в ЦСИ Винзавод, так что если упустили ее в Санкт-Петербурге — шанс попасть туда все еще есть).

Материал подготовила Калинина Полина, учащаяся 11 "А" класса гуманитарного профиля
Фото автора


Поздравляем с публикацией!
В ноябре 2022 года учащиеся нашей школы Голованов Валерий, Афлятунова Карина, Бердюгина Ксения и Денисова Александра выступили с докладами на XIII Международной научной конференции "Литература одного дома", организованной Государственным литературным музеем "XX век" и проведенной в Мариинском дворце Санкт-Петербурга.
По итогам научных заседаний был выпущен альманах "Литература одного дома", в котором опубликованы статьи Голованова Валерия, Афлятуновой Карины и Денисовой Александры, а также их научного руководителя - учителя русского языка и литературы Воскобоевой Елены Владимировны.

С результатами работы ребят над новым для них жанром научной статьи вы можете познакомиться здесь:
u0410u043bu044cu043cu0430u043du0430u0445_u041bu0438u0442u0435u0440u0430u0442u0443u0440u0430_u043eu0434u043du043eu0433u043e u0434u043eu043cu0430_u0432u044bu043fu0443u0441u043a_13_2023.pdf

Поздравляем учащихся с их первой публикацией в научном издании и желаем дальнейших успехов!

Канд.филол.наук
Воскобоева Елена Владимировна


«Жизнь достойна воспевания»: творческая встреча с писателем Александром Мелиховым
Интервью с писателем

27 сентября в Государственном литературном музее «XX век», в квартире Михаила Зощенко, прошла очередная встреча цикла «Литературная среда», которую нам удалось посетить.
Писатель, публицист, литературный критик Александр Мелихов представил свой новый роман «Сапфировый альбатрос», место действия которого - Писательский дом на канале Грибоедова. Книга уже получила несколько премий, высоко оценена читателями и неоднозначно – критиками.

После презентации книги мы пообщались с автором.

Ксения Бердюгина: Здравствуйте, Александр Мотелевич, мы ученицы 11 «А» класса 508 школы, сегодня хотим взять у вас интервью.
Александр Мелихов: Добрый день!
К.Б.: Итак, есть ли секреты или загадки в вашей книге, которые читатель должен разгадать?
А.М.: Конечно, очень много.
К.Б.: Можете что-нибудь назвать?
А.М.: Там есть несколько писателей, которые выведены под псевдонимами: первый Мишель, второй Мишель, третий Мишель, Одессит, Адмиральская дочка…. И чтобы разгадать, кто есть кто, нужна литературная эрудиция. Я надеюсь, что кто-то этим займется.
К.Б.: Расскажите немного о главном герое вашего романа?
А.М.: Там все-таки два главных героя, не знаю, какой главнее. Один герой добрый, который все видит чужими глазами и всем сочувствует, а есть герой жестокий, который не прощает никакой слабости, измены своему долгу, фанатичный обличитель, но он тоже сильный персонаж. Но вот вы слышали, меня обвиняют в том, что злой оказался ярче доброго, - ну что тут поделаешь, я этого не хотел.

К.Б.: Назовите три слова, которые подготовили бы читателя, еще не знакомого с романом, к прочтению?
А.М.: Мне потребуется девять слов.
К.Б.: Хорошо.
А.М.: Вы поймете, что живете в трагическом, но прекрасном мире.
К.Б.: Ваша книга не содержит иллюстраций, и если бы вам предложили подобрать какие-то картины, то на каких бы остановился ваш выбор?
А.М.: Когда мы обсуждали обложку, я хотел изобразить альбатроса, но художник сказал мне, что это слишком лобовой образ, что он литературный, что все-таки у живописи есть свои задачи. В итоге мне сделали абстрактную обложку. Мне сначала не понравилось, а потом, когда все начали хвалить, то я увидел, что они, наверное, были правы.
К.Б.: Посоветовали бы Вы эту книгу для знакомства школьникам?
А.М.: Мне кажется, что прежде всего школьникам она и нужна. Они изучают литературу, и образы писателей для них канонизированные, бронзовые. Они увидят, что это были живые люди, страдающие, не всегда совершенные, но всегда высокое в них пробивалось через ужасное. Как и во всех нас, мне кажется.
К.Б.: Спасибо Вам большое за интервью, желаем Вам дальнейших творческих успехов!


Благодарим за содействие при организации интервью старшего научного сотрудника ГЛМ «XX век» Марию Сергеевну Инге-Вечтомову и кандидата филологических наук, учителя русского языка и литературы Воскобоеву Елену Владимировну.

Материал подготовили Бердюгина Ксения и Денисова Александра, учащиеся 11 «А» класса гуманитарного профиля.
Фото Денисовой Александры


Дню лицеиста посвящается…
Культурологический репортаж

19 октября – важная дата для русской истории и культуры. В 1811 году открылся Императорский Царскосельский лицей, одним из первых учеников которого стал русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. И эти имена навсегда связаны вместе в нашем культурном сознании.
Стихотворение, которое Вы сейчас прочитаете, - плод моих эмоций и вдохновения, отображённый в письменной форме. Я его написала после знакомства с романом А. С. Пушкина «Евгений Онегин». То, как Онегин легко похитил сердце Татьяны, вдохновило меня на образы, отражённые в стихотворении. Безымянная девушка - это любовь Татьяны, а таинственная тень – сам Онегин.

***
Ночь. Луна.
А ты совсем одна...
Идёшь дорогой тёмной,
Не видя тени чёрной,
Преследует тебя
Примерно полчаса.
И, может даже, ты
Без всякой суеты
Домой придёшь,
А тенью будет - ложь...
Но вот ты повернула,
Тень за тобой вильнула,
Схватила и ушла,
Забрав с собою навсегда...

Скороспелова Ульяна,
учащаяся 10 «А» класса гуманитарного профиля


Литературный Литейный
Фоторепортаж

Сегодня мы с вами прогуляемся по литературному Санкт-Петербургу. В нашем городе есть много мест, связанных с именами великих авторов, и поэтому мы приглашаем вас в одно из таких интересных мест - на Литейный проспект.
Bon voyage!


u041bu0438u0442u0435u0440u0430u0442u0443u0440u043du044bu0439 u041bu0438u0442u0435u0439u043du044bu0439 (pdf.io).pdf

Материал подготовила Коршунова Полина,
учащаяся 11 "А" класса гуманитарного профиля (фото автора)


«А ты знаешь русскую литературу?»
Репортаж

«А ты знаешь русскую литературу?» Таким вопросом Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека – инициаторы международной просветительской акции «Литературный диктант» – пригласила всех на своё мероприятие.
«Литературный диктант» — это 20 тестовых заданий, посвященных русской литературе от классики до современности. Впервые диктант был проведен в 2021 году. В 2022 году акция приобрела международный масштаб: за два года проведения к диктанту присоединилось более 1200 учреждений из 20 стран мира, а сам диктант написали более 29 000 человек.

В этом году мероприятие проводилось 23 сентября на 35 действующих площадках Санкт-Петербурга, на одной из которых – в Российской национальной библиотеке – мы, учащиеся 11 «А» класса гуманитарного профиля Денисова Александра и Бердюгина Ксения, писали Литературный диктант.



По словам организаторов, диктант в этом году оказался сложнее, чем в прошлые годы, но самим участникам, наоборот, показалось, что задания не такие уж и трудные. Один из участвующих поделился своими впечатлениями о Литературном диктанте:
- Про акцию я узнал за неделю до её проведения и, на победу не рассчитывая, решил поучаствовать. Литературу в школе любил, сейчас, во взрослом возрасте, предпочитаю современную литературу – Виктора Пелевину, Татьяну Толстую, Елену Колину и пр. Поэтому интересно было проверить свои знания. И, возможно, узнать о каких-то авторах и произведениях, с которыми еще не успел познакомиться.

Сами тестовые задания и правильные варианты ответов уже доступны на официальном сайте конкурса: https://литдиктант.рф
Вы можете проверить себя и, конечно же, посетить Литературный диктант в следующем году!

Бердюгина Ксения,
учащаяся 11 «А» класса гуманитарного профиля;
фото Денисовой Александры


«Страдания юного Вертера» в современном театре
Театральная рецензия

Да, ничего не поделаешь! Как природа клонится к осени, так и во мне и вокруг меня наступает осень.
И.В. Гёте

Спектакль "Страдания Юного Вертера", поставленный на Малой сцене Театра Юного Зрителя в Санкт-Петербурге, является очень современным режиссёрским решением и относится к направлению романтизма в литературе. Автор произведения, немецкий поэт-романтик И. В. Гёте, выбрал абсолютно новую для литературы начала XIX века форму организации текста — дневник. Это очень интимный жанр, он позволяет проникнуть в душу персонажа и почувствовать то же, что и он. Поэтому такая жанровая форма — дневниковый роман — так искренне полюбилась романтиками.
Страдания Вертера связаны с глубоким одиночеством и терзаниями о несчастной любви к Лотте — девушке, которая обручена с другим юношей Альбертом.
Вертер на протяжении всей постановки погружается в размышления. Примечательно, что Лотта предстает перед нами как прекрасная девушка в лёгком белом платье, а Альбер является пластиковой фигуркой, у которой даже нет своего голоса — это явный показатель того, как Вертер относится к Лотте и Альберту. Также Лотта появляется только под прозрачным занавесом, что символизрует ее недоступность для Вертера.
Вертер мечется от разумных решений до совершенно детских, так как он раб своей страсти и чувств. В одной из сцен он садится перед камерой, записывая обращение к Лотте и Альберту о том, что оставит их семью и не будет вмешиваться в их отношения, а через секунду он берет большую коробку с игрушками, высыпая содержимое на пол, и говорит, что Лотта должна любить его и что Альберт её совсем не понимает.
Вертер открывает перед нами свое слабое и израненное сердце, и в итоге отправляется в далёкое странствие, пуская пулю себе в лоб.
Сама атмосфера, внутреннее наполнение сцены и подача очень современные, будто от Гёте не осталось и следа. Зрителям даже включили две песни культовой рок-группы The Doors "Rider on the Storm" и "People are Strange". Эта связь с современностью показывает, что страдания Вертера актуальны и отвечают интересам современного зрителя.

Материал подготовила
Харабардина Алиса, учащаяся 10 «А» класса гуманитарного профиля